3 de septiembre de 2009

The Wind that Shakes the Barley

A principios de verano descubrí un grupo que me gustó bastante, Dead Can Dance. Tocan con instrumentos medievales, canciones sobre el honor, la belleza o la felicidad perdida. Podéis ver su ficha en Spotify o Last FM. A lo largo del verano me debo haber escuchado casi toda su discografía, incluyendo parte de la de Lisa Gerrard (la vocalista) en solitario.

Hubo una canción que me llamó la atención: "The Wind that Shakes the Barley". Lisa Gerrard, con la voz desnuda, articulando toda la canción ella misma. Resultó que la canción era una balada popular irlandesa, que también ha sido interpretada por otros muchos grupos, y de la que incluso hay una película dirigida por Ken Loach, que fue premiada en Cannes en 2006. Fue escrita por un poeta bastante desconocido llamado R. D. Joyce, sobre la rebelión irlandesa de 1798.



Cómo no, aprovechando que tengo un examen de inglés dentro de poco, me he puesto a traducirla. Más abajo pondré la versión original.
Me senté junto a un verde prado.
Me senté con mi verdadero amor.
Mi triste corazón luchaba por elegir
entre el viejo amor y el nuevo.
El viejo era ella, el nuevo era pensar
en mi amada Irlanda
Mientras el viento soplaba en el claro
y mecía, suave, la cebada.

Difícil pronunciar las afligidas palabras
que romperían los lazos que nos ataban,
pero peor aguantar la vergüenza
de las cadenas extranjeras.
Así que dije: "La cañada en la montaña
buscaré por la mañana;
ingresaré en los Hombres Unidos
mientras el viento mece la cebada".

Mientras besaba sus lágrimas
y mis brazos la rodeaban,
el disparo del enemigo
resonó en nuestros oídos
desde la maleza.
Una bala atravesó
a mi verdadero amor en el costado
en la joven primavera de su vida,
y en mi pecho ensangrentada murió
mientras el viento mece la cebada.

La llevé a la montaña, junto un riachuelo
repleto de las flores del verano
y la coloqué entre suaves y verdes ramas
Sobre su pecho sangriento y desteñido
lloré, y besé su cadáver duro y frío,
antes de apresurarme de nuevo al valle
para cobrar venganza de mi adversario
mientras el viento mece la cebada.

Sangre por sangre, sin remordimiento,
me he cobrado en Oulart Hollow,
y yace el duro y frío cadáver
de mi verdadero amor
donde yo pronto la acompañaré.
Junto a su tumba vagaré aburrido
De día, de noche y de madrugada,
con el corazón roto cada vez que escuche
el viento que mece la cebada.
El original en inglés:
I sat within a valley green
I sat me with my true love
My sad heart strove to choose between
The old love and the new love
The old for her, the new that made
Me think on Ireland dearly
While soft the wind blew down the glade
And shook the golden barley

Twas hard the woeful words to frame
To break the ties that bound us
But harder still to bear the shame
Of foreign chains around us
And so I said, "The mountain glen
I'll seek at morning early
And join the bold United Men
While soft winds shake the barley"

While sad I kissed away her tears
My fond arms 'round her flinging
The foeman's shot burst on our ears
From out the wildwood ringing
A bullet pierced my true love's side
In life's young spring so early
And on my breast in blood she died
While soft winds shook the barley

I bore her to some mountain stream
And many's the summer blossom
I placed with branches soft and green
About her gore-stained bosom
I wept and kissed her clay-cold corpse
Then rushed o'er vale and valley
My vengeance on the foe to wreak
While soft winds shook the barley

But blood for blood without remorse
I've taken at Oulart Hollow
And laid my true love's clay-cold corpse
Where I full soon may follow
As 'round her grave I wander drear
Noon, night and morning early
With breaking heart when e'er I hear
The wind that shakes the barley

4 comentarios:

  1. Conoces a las Celtic Woman???
    http://www.youtube.com/watch?v=6IbRQEsVhzA
    Es sólo un ejemplo ;)
    Kss

    ResponderSuprimir
  2. Las canciones tienen muy buena pinta,por las letras que has puesto aquí, escucharé unas cuantas y a ver que tal.

    Me he quedado loco al ver el cambio de cabecera, esta bastante bien darle un giro como este, el mio sigue necesitandolo...xD

    en fin, un saludo!!

    ResponderSuprimir
  3. Me encanta este tipo de música y si ya te pone los pelos como escarpias con instrumentos acabo de tener escalofríos y emoicones varias con la voz a capella. No los conocía, aunque si no recuerdo mal sí he escuchado alguna canción suya en un recopilatorio que me hicieron de esta música y me suena su nombre. Gracias por recordarmelos.

    ResponderSuprimir
  4. @amig@: No las conocía, pero están bastante bien :)

    Superdetective: El cambio de cabecera es porque tengo terminado el libro de "100 Páginas en Blanco", y la portada será de ese estilo. Es decir, cuando solucione los problemas que me da y consiga publicarlo xD Sólo he aprovechado la imagen para ponerme otra cabecera.

    Deprisa: No hay de qué ;) A mí también me impresionó que consigan todo eso sin instrumentos. Las demás canciones tampoco están nada mal, es un grupo que merece la pena escuchar.

    ResponderSuprimir

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...